“亲情点滴”目录存档

你信不信—-(吾家有儿)

2008年04月18日,星期五

        最近網速十分的緩慢,上網舉步艱難,讓我們困擾了好一陣時間。今天下課的時候,同學沒頭沒腦地敲了一下桌子跟我說:“我終於知道了。”

    “知道啥?”

    “原來我們網速這麼慢,是藏獨攻擊了電信!”

    “……”

    此時此刻不知應該做什麼表情好,於是繼續背我的英語單詞。沒過一會兒,外面傳來警車聲,響了好一陣子。

    “那麼多警車,難道是藏獨?”同學再次感嘆道。

    這時才知道自己多麼孤陋寡聞。藏獨原來已經威脅到我們身邊了!

    或許明天美國五角大樓被什麼恐怖分子給炸個半邊也是藏獨去搞的吧?

英語課……—-(吾家有儿)

2008年04月13日,星期天


      (上英語課不聽課背單詞被抓包) (more…)

论“宅(オタク)”被曲解的现状原因—-(吾家有儿)

2008年04月6日,星期天

        本文僅表達個人觀點。

      這段時間看了很多關於“otaku(オタク)”這一方面的文章,其中不乏文采出色,語句中肯,讓人佩服的。一直想寫一篇關於我的理解的,但是苦於抽不出時間,只能拖到今天。

      那麼迅速進入主題吧。 (more…)

儿子的近作—-(吾家有儿)

2008年04月6日,星期天

       儿子迷上了ACG,经过锲而不舍的追问,终于明白了是ACG就是anime(动画),comic(漫画),game(游戏)的总称。最近可好,没日没夜地投入到创作之中,抱定繁体字不放松,博客全是繁体字。最要命的是,高兴起来,尤其是不想让大人看懂,关健内容竟然还用日本鬼子的叽里瓜拉文字。而且能耐大的,没事就跑日本鬼子的网站和真正的小日本切磋技艺,吓得我一个劲地交待“千万别让你那无限爱国、痛恨日本鬼子的爹知道了,不然非把你的电脑砸了。”现在多少理解了他的班主任气急败坏的建议:你们家长应该想办法把他转学到香港,那地方用的着繁体字。
sweat (more…)

2008年03月31日,星期一

       张家子女北上祭拜,夜宿韶关,在宾馆等候着多年未见的大院子弟。从车内鱼贯而出184、186、190三个大汉,170以上两个女子时,顿时淹没在人肉森林之中,更淹没在浓浓的友情之中。

      张家老大紧紧地拉着我的手,一声“妹呀”,叫得我泪眼盈盈。老大哥介绍着家庭新成员“这是我儿媳妇,快叫小姑。”看着当年分别时还招猫斗狗的小顽童,如今已娶妻成家,众人又是一番唏嘘。 (more…)

永远的布尔什维克

2008年01月25日,星期五

       正在饭堂用餐,手机信息响起:七点三十分,央视七台军事新闻。这是GG一贯的军人作风,如同军事命令简洁明了。能够上中央电视新闻,看来又是重大动作,多年的家庭教育令我从不打听GG的工作,同样简洁地回复:收到。 (more…)

寒冬暖情

2008年01月21日,星期一

      冷空气袭来,彻底地进入了寒冷的世界,寒冷中,最为牵挂父亲,周末赶赴广州探望父亲。临行前晚上,婆婆征求早餐意见,说前几天在市场买了甜酒,早餐做甜酒煎蛋,婆婆知道这是我最喜欢吃的东西。尽管爱吃,但想到这么冷的天,婆婆要一大早起来为我做这么麻烦的早餐,我还是取消了在家早餐,告诉婆婆出门前到早餐店吃早餐。 (more…)

一声Sorry怎了结

2008年01月18日,星期五

    没有想到与大源的分别会是不欢而散,我明白大源的恼怒其实更多的是恨我的不争,但人各有志,以自己的性格,是不可能在这种时候说出好听的话,只能以回避做为一个缓冲区,内心却为大源为我所做的一切而感动再三。 (more…)

霸道孝顺

2008年01月10日,星期四

       去年先生公司资金紧张,动员全家人共渡难关,婆婆也将省吃俭用存了一辈子的老本拿了出来。当时我就挑唆婆婆“让你儿子付你双倍的利息。”婆婆笑呵呵地大手一挥“反正这些钱我也带不走的,送给你们了。”我可急了“那可不行,要送也得送给我儿子呀,怎么能送给你儿子嘛。”zan (more…)

父亲,生日快乐!

2008年01月1日,星期二

       父亲的生日新历是一月一日,但身为他的孩子,我们几个儿女却从未给他过过一个生日。父亲年轻时,每年的元旦都是大战开门红的关健时候,父亲都是率先出现在生产第一线,过着革命化的生日。大概在他心目中,吃吃喝喝的过生日方式,属于资产阶级的享乐主义,父亲从不喜欢搞这类活动,也从不给儿女们过生日。因此,家里从未给任何人搞过生日活动,父亲的每一个生日都未能引起我们的重视。 (more…)